Yesterday I was in the church and saw a parishioner praying the rosary. I was moved by this example of trust and prayer. I could also see sorrow in the parishioner's eyes. Upon reflection, it reminded me of the sorrow of St. Mary Magdalen coming to the tomb of Jesus, seeing it empty, and not knowing where to find Jesus. Mary Magdalen has had about as much as she can take. Her sorrow is soon to be turned to joy, but at the moment she does not know that. Seeing the sorrow of this dear parishioner made me appreciate the longing for Jesus that so many of you are experiencing. I am glad that we can live-stream Mass, but it is not the same. At this point, your sorrow in missing Jesus is my greatest sorrow. I want to help, but I don't know how other than to trust in Jesus that this sorrow will soon be turned to joy, as it was for St. Mary Magdalen.
This weekend we observe Divine Mercy Sunday. The message for this day is: "Jesus I trust in you!" After the Spanish Mass at 2 p.m. on Sunday (about 3 p.m. or maybe a few minutes after 3 p.m.), we will pray a livestream bilingual Divine Mercy Chaplet. In addition to the regular confession times, we will add an hour on Divine Mercy Sunday, beginning at 4 p.m. until the church is closed at 6 p.m. And remember that Jesus is missing you even more than you are missing Him!
Faithfully,
Fr. Baker
Ayer estaba en la iglesia y vi a un feligrés rezando el rosario. Me conmovió este ejemplo de confianza y oración. También pude ver tristeza en los ojos del feligrés. Después de reflexionar, me hizo pensar en la tristeza de Santa María Magdalena ha de haber sentido llegando a la tumba de Jesús, viéndola vacía y sin saber dónde encontrar a Jesús. María Magdalena ha soportado casi todo lo que se puede soportar. Su dolor pronto se convertirá en alegría, pero por en ese momento no lo sabía. Ver la tristeza de este querido feligrés me hizo apreciar el anhelo en Jesús que tantos de ustedes están experimentando. Me alegra que podamos transmitir la Misa en vivo, pero no es lo mismo. En este punto, su tristeza por extrañar a Jesús es mi mayor tristeza. Quiero ayudar, pero no sé qué otra cosa que no sea confiar en Jesús que esta tristeza pronto se convertirá en alegría, como lo fue para Santa María Magdalena.
Este fin de semana observamos el Domingo de la Divina Misericordia. El mensaje para este día es: "¡Jesús, confío en ti!" Después de la misa en español a las 2 p.m. el domingo (alrededor de las 3 p.m. o quizás unos minutos después de las 3 p.m.), rezaremos una transmisión bilingüe de la Coronilla de la Divina Misercordia (Divine Mercy Chaplet) en vivo. Además de los horarios regulares de confesión, agregaremos una hora el Domingo de la Divina Misericordia, comenzando a las 4 p.m. hasta que la iglesia esté cerrada a las 6 p.m. ¡Y recuerda que Jesús te extraña aún más de lo que tú lo extrañas!
Fielmente,
el P. Baker
BACK TO LIST